Cours de conversation et Rédaction

Conversation

Vous êtes un groupe à la recherche d’une enseignante en ligne? Contactez-moi par email.
tanaisaupest@gmx.de

Rédaction
Vous avez envie de perfectionner votre expression écrite, de vous entrainer à la lecture et d’entrainer votre compréhension auditive ou visuelle. ?
Je vous propose un cycle de 5 rédactions au prix de 75,-€.
Chaque semaine, je vous envoie un article ou une vidéo. Vous rédigerez un texte sur ce thème que je vous renverrai corrigé. Le texte n’excédera pas une page de format A4 mais peut bien entendu être plus court.
Afin de vous envoyer des documents adaptés à votre niveau, envoyez-moi un mail me disant pourquoi vous vous intéressez au français et ce que vous attendez d’un cours de rédaction.

Sie möchten Ihren schriftlichen Ausdruck perfektionieren, das Lesen üben und Ihr Hör- oder Sehverständnis trainieren?Ich biete Ihnen einen Zyklus von 5 Aufsätzen zum Preis von 75,-€ an.Jede Woche schicke ich Ihnen einen Artikel oder ein Video. Sie schreiben einen Text zu diesem Thema, den ich Ihnen korrigiert zurückschicke. Der Text wird nicht länger als eine Seite im Format A4 sein, kann aber natürlich auch kürzer sein.Damit ich Ihnen Material schicken kann, das Ihrem Niveau entspricht, schicken Sie mir bitte eine E-Mail, in der Sie mir mitteilen, warum Sie sich für Französisch interessieren und was Sie von einem Schreibkurs erwarten.

Pour vous inscrire ou pour obtenir un complément d‘information, écrivez-moi un mail :
Um sich anzumelden oder weitere Informationen zu erhalten, schreiben Sie mir eine E-Mail:
tanaisaupest@gmx.de

Séjours linguistiques en France

France métropolitaine

Cassis et sa région
12.03. – 17.03.2023, BU A2

19.03. – 24.03.2023, BU B1
Nur noch wenige Plätze frei!

Saint-Malo et sa région
18.06. – 23.06.2023, BU

France outre-mer

La Réunion
21.05. – 26.05.2023 BU B1
Nur noch wenige Plätze frei!

960,00€ France métropolitaine
1111,00€ France outre-mer
L’offre comprend les cours et le logement.
Das Angebot umfasst Unterricht und Unterkunft.

Cassis et sa région

En cette fin d’hiver 2023, nous profiterons du climat méditerranéen et des températures agréables à cette période. La Côte d’Azur nous accueille avec son savant mélange de nature, de culture et de gastronomie. Entre de Marseille et Toulon, non loin d’Aubagne, nous ferons connaissance de la région qui a inspiré nombre d’auteurs et qui rengorge de perles architecturale.

Im Spätwinter 2023 werden wir das mediterrane Klima und die zu dieser Jahreszeit angenehmen Temperaturen genießen. Die Côte d’Azur empfängt uns mit ihrer gekonnten Mischung aus Natur, Kultur und Gastronomie. Zwischen Marseille und Toulon, unweit von Aubagne, werden wir die Region kennenlernen, die viele Autoren inspiriert hat und die voller architektonischer Perlen steckt.

La Réunion

Au beau milieu du printemps de notre hémisphère, en mai, nous profiterons de la douceur des températures de l’hiver austral pour découvrir l’île de La Réunion.
Mitten im Frühling unserer Hemisphäre, im Mai, werden wir die milden Temperaturen des Südwinters nutzen, um die Insel La Réunion zu erkunden.

Saint-Malo et sa région

Et enfin , pour terminer en beauté ce premier semestre 2023, nous profiterons du solstice d’été, le jour le plus long de l’année, au bord de la mer, sur les magnifiques côtes bretonnes.
Und zum Abschluss des ersten Halbjahres 2023 werden wir die Sommersonnenwende, den längsten Tag des Jahres, am Meer an der wunderschönen bretonischen Küste genießen.

Où, quand, combien? Wo, wann, wieviel?
Cassis 12.03. – 17.03.23 Bildungsurlaub A2 960,-€
Cassis 19.03. – 24.03.23 Bildungsurlaub B1 960,-€
La Réunion 21.05. – 26.05.23 Bildungsurlaub B1 1111,-€
Saint-Malo 18.06.- 23.06.23 Bildungsurlaub A2 960,-€

L‘arrivée se fera le dimanche en fin de journée et le départ le vendredi suivant dans l‘après-midi. Die Ankunft erfolgt jeweils am Sonntagabend und die Abreise am darauffolgenden Freitagnachmittag.

Qui? Wer?
Si tu as envie de parler le plus possible en français, de sorte qu’une certaine routine s’installe, de faire équipe avec les autres participants et si tu es impatient.e de découvrir une région de France riche en Histoire, tu es au bon endroit !
Wenn du Lust hast möglichst viel Französisch zu sprechen, so dass du mehr Routine bekommst, in guter Gemeinschaft mit den anderen Teilnehmenden und wenn du gespannt bist auf neue Eindrücke von einer geschichtsträchtigen Region Frankreichs, dann bist du hier richtig!

A l’attention des employé.e.s vivant en Allemagne : Ces semaines de formations sont reconnues par l’ Agentur für Erwachsenen Bildung et ont le statut de Bildungsurlaub.
Il est donc possible de poser une demande de congés auprès de son employeur.
Für Arbeitnehmer/innen, die in Deutschland leben: Diese Ausbildungswochen sind von der Agentur für Erwachsenenbildung anerkannt und haben den Status eines Bildungsurlaubs.
Es ist daher möglich, bei Ihrem Arbeitgeber einen Urlaubsantrag zu stellen.


Le programme
Excursions, dégustations, découvertes. Nous parlons français du lever au coucher du soleil. Tout, absolument tout, est prétexte à communication.
Chaque participant reçoit au préalable un thème en rapport avec la région à préparer.
Tous les thèmes seront présentés et nous discuterons ensemble de ce que nous visiterons.
Les matinées seront consacrées aux exposés: nous en profiterons pour revoir les points de grammaire qui s‘avèreront nécessaires.
Ausflüge, Verkostungen, Entdeckungen. Wir sprechen von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang Französisch. Alles, absolut alles, ist ein Anlass für Kommunikation.
Jeder Teilnehmer erhält im Vorfeld ein Thema, das er vorbereiten muss und das mit der Region zu tun hat . Alle Themen werden vorgestellt, und wir besprechen gemeinsam, was wir besuchen werden.
Die Vormittage sind den Vorträgen gewidmet: Wir nutzen die Gelegenheit, um die Grammatik zu wiederholen, falls es sich als notwendig erweist.

Le logement Die Unterkunft
Nous aurons à disposition une vaste maison avec jardin qui sera notre centre de vie le temps de notre séjour. Nous y cuisinerons, mangerons et travaillerons ensemble.
Chacun dispose bien entendu d’une chambre individuelle.
L’adresse exacte de notre logement sera communiquée deux semaines avant le début du séjour. Cela permet d’être plus flexible au point de vue de l’organisation et en ce qui concerne la taille du groupe. Le nombre minimum de participants est de 5, le maximum est de 10.
Uns wird ein großes Haus mit Garten zur Verfügung stehen, das für die Dauer unseres Aufenthalts unser Lebensmittelpunkt sein wird. Dort werden wir gemeinsam kochen, essen
und arbeiten. Jeder hat selbstverständlich ein eigenes Zimmer.
Die genaue Adresse unserer Unterkunft wird uns zwei Wochen vor Beginn des Aufenthalts mitgeteilt. Dies ermöglicht es uns, organisatorisch und in Bezug auf die Gruppengröße flexibler zu sein. Die Mindestteilnehmerzahl liegt bei 5, die Höchstteilnehmerzahl bei 10.

L‘OFFRE

CE QUI EST INCLUS
-Le logement
Nous avons à notre disposition une grande maison, où chacun a sa chambre.
Nous y ferons la cuisine ensemble, prendrons les repas et ferons les cours sur place.
-Les cours
Nous serons en immersion totale, du matin au soir, nous ne parlerons que français. Nous partirons à la découverte de l‘étendue de la langue loin des méthodes scolaires traditionnelles. Nous cuisinerons, mangerons, échangerons, débattrons et converserons. Les matinées seront consacrées aux exposés et les après-midis aux découvertes et excursions.Vous le voyez, la priorité est donnée à l’expression orale. Nous aurons cependant la possibilité de regarder en détail les structures ou points de grammaire posant problème.
-Une réunion préparatoire en ligne,
pour faire la connaissance des autres participants et pour organiser les transports.

WAS ENTHALTEN IST
-Die Unterkunft
Uns steht ein großes Haus zur Verfügung, in dem jeder sein eigenes Zimmer hat. Dort werden wir gemeinsam kochen, die Mahlzeiten einnehmen und den Unterricht vor Ort abhalten.
-Der Unterricht
Wir werden vollständig in die Sprache eintauchen, von morgens bis abends nur Französisch sprechen. Wir werden uns auf eine Entdeckungsreise begeben, um die Bandbreite der Sprache fernab der traditionellen Schulmethoden zu erkunden. Wir werden kochen, essen, uns austauschen, diskutieren und uns unterhalten. Die Vormittage werden für Vorträge genutzt, die Nachmittage für Entdeckungen und Ausflüge. Der Schwerpunkt liegt auf dem mündlichen Ausdruck. Wir haben aber auch die Möglichkeit, uns Strukturen oder Grammatikpunkte, die uns Probleme bereiten, im Detail anzusehen.
-Ein Online-Vorbereitungstreffen,
um die anderen Teilnehmer kennen zu lernen und die Fahrt zu organisieren.

CE QUI N‘EST PAS INCLUS
-Le transport et les déplacements sur place.
Pour la France métropolitaine, une séance en ligne permettra d’organiser, si voulu,
un covoiturage. Cela permet de réduire les coûts et de limiter l’impact environnemental.
-La nourriture
Nous ferons les courses sur place. L’élaboration des menus, la répartition des tâches et la préparation des repas, sans oublier bien sûr la dégustation ( !) seront autant d’occasions de communiquer en français.
-Les prix d‘entrée pour les différentes activités.
Visite de grottes, de châteaux , randonnées dans parc naturel et + et +
Certaines activités sont payantes, d‘autres non. Le groupe participe à l‘élaboration du programme et aux choix des activités.

WAS NICHT INBEGRIFFEN IST
-Anfahrt und Ausflüge vor Ort.
Für das französische Mutterland
können, falls gewünscht, in einer Online-Sitzung Fahrgemeinschaften organisiert werden. Dadurch werden Kosten gesenkt und die Auswirkungen auf die Umwelt begrenzt.
-Essen
Wir werden vor Ort einkaufen. Die Ausarbeitung der Menüs, die Verteilung der Aufgaben und die Zubereitung der Mahlzeiten, nicht zu vergessen natürlich die Verkostung (!) bieten Gelegenheit, auf Französisch zu kommunizieren.

-Eintrittspreise für verschiedene Aktivitäten.
Besichtigung von Höhlen, Schlössern , Wanderungen im Naturpark und + und + . Einige Aktivitäten sind kostenpflichtig, andere nicht. Die Gruppe ist an der Gestaltung des Programms und der Auswahl der Aktivitäten beteiligt.

LE PRIX DER PREIS

960,00€ France métropolitaine 1111,00€ France outre-mer
Pour t‘inscrire ou pour obtenir un complément d‘information, écrit-moi un mail :
Um dich anzumelden oder weitere Informationen zu erhalten, schreibe mir eine E-Mail :
tanaisaupest@gmx.de

À quoi correspondent les différents niveaux ? Wofür stehen die verschiedenen Stufen?

Niveau A1 (niveau de découverte)
Vous comprenez et utiliserez des expressions familières et quotidiennes ainsi que des phrases très simples portant sur des besoins concrets.
Vous savez vous présenter ou présenter quelqu‘un.
Vous pouvez poser à une personne des questions la concernant et répondre au même type de questions. Vous pouvez communiquer de façon simple si l‘interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

Niveau A1 (Entdeckungsniveau)
Sie können vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und anwenden, in denen es um konkrete Bedürfnisse geht. Sie können sich selbst oder jemandanderen vorstellen. Sie können einer Person Fragen zu ihrer Person stellen und auf solche Fragen antworten. Sie können sich auf einfache Weise verständigen, wenn die Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und sich kooperativ zeigen.

Niveau A2 (niveau intermédiaire)
Vous comprenez des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines de l‘environnement quotidien (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, travail, etc).
Vous pouvez communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu‘un échange d‘informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels.
Vous savez décrire avec des moyens simples votre formation, votre environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

Niveau A2 (Mittelstufe)
Sie verstehen einzelne Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke im Zusammenhang mit der alltäglichen Umgebung (z. B. einfache persönliche und familiäre Informationen, Einkaufen, Arbeit, usw.).
Sie können sich bei einfachen, routinemäßigen Aufgaben verständigen, die einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge erfordern.
Sie können mit einfachen Mitteln Ihre Ausbildung und Ihr unmittelbares Umfeld beschreiben und Themen ansprechen, die unmittelbaren Bedürfnissen entsprechen.

Niveau B1/B2
Vous comprenez les points essentiels d‘une discussion quand un langage clair et standard est utilisé et s‘il s‘agit de choses familières. Vous souhaitez toute fois comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits.
Vous êtes autonome dans la plupart des situations rencontrées en voyage. Vous poulez vous exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets et communiquer avec spontanéité et aisance avec un locuteur natif.

Niveau B1/B2
Sie verstehen die wesentlichen Punkte einer Diskussion, wenn eine klare Standardsprache verwendet wird und wenn es sich um vertraute Dinge handelt. Sie möchten den wesentlichen Inhalt von konkreten oder abstrakten Themen verstehen.
Sie können sich in den meisten Situationen, denen Sie auf Reisen begegnen, selbstständig verständigen. Sie möchten sich zu einem breiten Spektrum von Themen klar und detailliert ausdrücken und sich spontan und fließend mit einem Muttersprachler verständigen können.

Niveau C1 Utilisateur expérimenté

Vous comprenez des textes longs et exigeants et saisissez des significations implicites.
Vous vous exprimez spontanément et couramment sans trop devoir chercher vos mots. Vous utilisez la langue de façon efficace et souple dans la vie sociale, professionnelle ou académique.
Quand vous avez affaire à des sujets complexes, vous vous exprimez de façon claire et bien structurée et avez recours aux outils linguistiques d‘organisation, d‘articulation et de cohésion du discours.

Stufe C1 Erfahrener Benutzer
Sie verstehen lange und anspruchsvolle Texte und erfassen implizite Bedeutungen.
Sie können sich spontan und fließend ausdrücken, ohne häufig nach Worten suchen zu müssen. Sie verwenden die Sprache im gesellschaftlichen, beruflichen oder akademischen Leben wirksam und flexibel.
Wenn Sie mit komplexen Themen zu tun haben, drücken Sie sich klar und gut strukturiert aus und verwenden sprachliche Mittel zur Organisation, Artikulation und Kohäsion der Rede.


Diese Bildungswochen haben den Status von Bildungsurlaub. Die BUs werden in Zusammenarbeit mit „Arbeit und Leben“ organisiert und sind von der Agentur für Erwachsenenbildung anerkannt. Es ist also möglich, bei seinem Arbeitgeber einen Antrag zu stellen.
Sie wollen sich anmelden oder haben Fragen? Kontaktieren Sie mich: tanaisaupest@gmx.de

Impressions 2022 Eindrücke 2022

Je vous laisse découvrir quelques impressions passées de 2022. Merci aux participants pour leurs photos et bien sûr pour ces moments si chaleureux!
Ich lasse Sie einige vergangene Eindrücke aus dem Jahr 2022 entdecken. Vielen Dank an alle Teilnehmer für ihre Fotos und natürlich für die schönen Momente!